| |||||||||
|
FLASH-INFO 10/03/2011
Changements de personnel/ Staff Changes:
Nous avons récemment eu des changements de personnel et je réalise que cela peut être mêlant pour quelques uns… J’espère que ceci va clarifier les choses pour vous. Tanya Greer a été engagée pour remplacer le congé de préventif de Amy Crawford, Tanya va demeurer avec le groupe jusqu’à la fin d’août. Alyssa Tracy a été engagée pour remplacer le poste de Tanya Greer, Alyssa est présentement sur notre liste de rappel / temps partiel et va commencer à temps plein lorsqu’elle va graduer (diplôme de technique de garde) en mai 2011. Pour le moment, Kaitlin Hobbs fera la poste. Céline Morin a été engagée comme une personne sur la liste de rappel; elle a remplacé Eilis Telford qui a récemment déménagé à Ottawa, Eilis va être grandement manquée. Cependant, on demande votre coopération et support continus durant ce temps d’ajustement. Merci!
We have recently had a couple a staff changes and I realize it may be confusing for some…. I hope this will clarify things for you. Tanya Greer has been hired to replace Amy Crawford’s maternity leave; Tanya will remain with the group until the end of August. Alyssa Tracy has been hired to replace Tanya Greer position, Alyssa is presently on our recall / part time list and will be starting full time once she graduates (ECC diploma) in May 2011. For the time being, Kaitlin Hobbs will be filling the position. Céline Morin has been hired as an on call person; she has replaced Eilis Telford who has recently moved to Ottawa, Eilis will be greatly missed. Therefore, we ask for your continued cooperation and support during this time of adjustment. Thank you!
Sortie Centre Tubes et jujubes/Outing to Tubes and Jujubes Centre :
Est prévu pour mardi le 29 mars 2011. Voir les détails ci-inclus, et retourner le formulaire d’autorisation avant le 23 mars 2011. This outing is planned for Tuesday March 29th, 2011. See attached for details and please return the authorization form before March 23rd, 2011.
Reminder / Rappel:
On aimerait prendre cette occasion de rappeler aux parents, que dans le cas où vous avez un débit automatique retourné (NSF) pour votre paiement de frais de garde; vous êtes responsables d’aviser le CPE le plus tôt que possible. Il y a un frais de $10.00 pour un non paiement qui est ajouté au montant de garde et est applicable chaque semaine jusqu’à ce que le paiement soit reçu au complet. Dans le cas de trois (3) non paiements dans une année et qu’aucun arrangement est pris d’avance par les parents, le parent prend le risque et possibilité que leur enfant(s) perdrent leurs places dû au non paiement. (Adopté par le conseil d’administration le 13 décembre 2007)
We would like to take this opportunity to remind parents, that in the event that you should have an NSF for your payment for Daycare fees; you are required to inform the ECC as soon as possible. There is a 10$ fee for non payment added to amount, which is applicable every week until the full payment is received. In the event of 3 non payments in a year and no arrangements brought forward by the parents, the parent may risk the possibility of losing their child’s or children’s spots due to non payment. (Adopted by the Board of Directors Dec. 13th, 2007)
Thème du mois : Alimentation: - Monthly theme – Nutrition Si vous avez des jeux, livres ou tous objets à nous prêter pouvant venir étoffer le thème du mois, il nous fera plaisir de le présenter dans nos cercles du matin. Merci!
If you have games, books or items that you may lend us that can help our monthly theme, it would be our pleasure to present them in our morning circles. Thank you!
St-Patrick :
Prévu pour jeudi le 17 mars. On s’habille en vert!! Bonne St-Patrick!! Planned for Thursday, March 17th. Dress in green!!! Happy St-Patrick!!
Semaine : Cuisinier d’un jour : - Week : Cook for a day
Du 14 au 18 mars, le groupe des Arc-en-ciel fera le chef d’un jour avec Maureen. Donc, chaque enfant aura l’opportunité de passer du temps dans la cuisine pour préparer et servir soit un dîner ou une collation lors de cette semaine.
From March 14 to 18, the Rainbow group will be cook for a day with Maureen. Therefore, each child will have the opportunity to spend time in the kitchen to prepare and serve either a lunch or snack during that week.
Poisson d’Avril : - April Fool’ day
Attention attention !! Vendredi le 1 avril sera la journée où les enfants pourront vous jouer des tours !!
Attention attention!! Friday, April 1st will be the day where the children will be able to play tricks on you!!
Skating / Patin
Les groupes Arc-en-ciel et planète iront patiner mercredi, le 16 mars 2011, les enfants doivent avoir un casque protectrice et leur patin. Les enfants marcheront à l’aréna et les parents doivent aller chercher leur enfant à l’aréna avant 16h25. Les parents intéressés peuvent venir nous rejoindre à l’aréna. Merci.
The Rainbow and Planet groups will go skating Wednesday March 16th, 2011, the children must have a helmet and skates. The children will walk down to the arena and the parents must pick up their child at the arena before 4:25. Parents may join us at the arena. Thank you.
Recette: - Recipe Bar granola maison : - 3 tasses de gruau, 1 tasse de farine, 1/2 cuillère à thé de poudre à pâte, 1 pincée de cannelle, ¾ tasse de pépites de chocolat, raisins secs, canneberge ou autres au choix…, 1/3 tasse d’huile, 1/3 tasse d’eau, 1 tasse de sirop de maïs, 2 cuillères à thé de vanille. - Mélanger le sec. Ajouter le liquide. Étendre dans plat et cuire à 350 degré pour environ 20 minutes. Homemade granola bar : - 3 cups oats, 1 cup flour, 1/2 teaspoon baking powder, 1 pinch of cinnamon - ¾ cup chocolate chips, raisins, cranberries or other choice…, 1/3 cup oil, 1/3 cup water, 1 cup corn syrup, 2 teaspoons vanilla - Mix dry ingredients. Add the liquid. Spread in pan and bake at 350 degree for approximately 20 minutes. |
|
|
Copyright © 2012, Tous droits réservés. |